Provisia vient d’apprendre – Provisia gets schooled


 © Mykola VelychkoDreamstime.com

 

Nouvelle imprimante s’en vient.

Dans un monde parfait, 1 + 1 égale toujours à 2, mais ce n’est pas toujours le cas pour les impressions giclées. Permettez-moi d’expliquer. Nous avons 3 imprimantes à jet d’encre grand format EPSON que nous utilisons pour générer plusieurs de nos impressions grand formats. Nous avons une imprimante avec la toute dernière technologie Epson Surecolor, une imprimante “plage dynamique élevée” (HDR)  utilisant la technologie ultrachrome K3 d’Epson et une ancienne imprimante à ultrachome. Nous avons calibré et réalisé des profils personnalisés pour chacune des surfaces de papier à l’aide de notre XRITE colormunki. Avec tout cela à l’esprit, nous devrions pouvoir imprimer et générer fidèlement des photos avec précision. Dans 99% de nos impressions, CECI EST EFFECTIVEMENT LE CAS. Mais pas à 100%. Cela n’est pas acceptable pour nous, nous nous sommes donc efforcés de trouver une solution.

Afin de trouver une solution, nous devrions identifier le problème. Le 1% des images était-il en dehors de la gamme de couleurs des imprimantes? Est-ce possible même avec une imprimante HDR? La réponse est oui! La solution: utilisez une autre marque d’imprimantes grand format utilisant des encres différentes de celles de EPSON.

Nous sommes fiers d’annoncer l’achat d’une nouvelle imprimante beaux-arts CANON Imageprograf PRO 4000 – 44 pouces. Selon CANON, “le nouvel ensemble d’encres LUCIA PRO adopte les nouvelles encres pigmentées à 11 couleurs et un optimiseur de chrominance. Conçue spécifiquement pour répondre aux exigences des photographes les plus critiques, la formulation d’encre LUCIA PRO comprend des colorants microencapsulés qui permettent des dégradés lisses, une gamme de couleurs étendue et une expression de couleur plus profonde. Ce système vous aide à obtenir une reproduction des couleurs époustouflante, une netteté de l’image et des zones sombres améliorées. Une première pour les imprimantes grand format Canon est l’ajout d’un optimiseur de chrominance. Utilisé lors de l’impression sur du papier glacé et semi-glacé, il agit comme une couche transparente, améliorant les performances de couleur et les caractéristiques de brillance enrichissant les zones sombres d’une impression. Ce nouvel ensemble d’encres aide à:

  • Améliorer l’uniformité du brillant
  • Améliorer la résistance aux rayures
  • Améliorer la reproduction des zones sombres
  • Réduire le grain “

Nous recevrons cette imprimante au courant de la semaine du 17 juin 2019 et l’intégrerons à notre production peu après. Problème résolu!

New printer on its way

In a perfect world, 1+1 always equals 2, ‘but when it comes to giclée printing, this isn’t always so.  Let me explain.  We have 3 EPSON large format inkjet printers which we use to generate much of our large format prints.  We have the newest Epson Surecolor technology printer, an HDR printer using Epson’s K3 ultrachrome technology, and an older model ultrachome printer.  We calibrated and made custom profiles for each of the paper surfaces using  our XRITE colormunki.  With all of this in mind, we should be able to print and faithfully generate photos accurately. In 99% of everything we print, THIS IS INDEED the CASE.  But not 100%.  This is not acceptable to us, so we strived to come up with a solution.  

In order to find a solution, we had to identify the problem.  Was the 1% of the images out of the color gamut (range) of the printers?  Is this possible even with an HDR printer? The answer is YES! The solution: use another brand of large format printer which uses inks different than the EPSON.

We are proud to announce the purchase of a new CANON Imageprograf PRO 4000 – 44″ inch fine art printer.  According to CANON,  “The new LUCIA PRO ink set adopts newly formulated 11-color pigment inks and a Chroma Optimizer. Designed specifically to meet the demands of even the most critical photographer, the LUCIA PRO ink formulation includes microencapsulated colorants that enable smooth gradients, an expanded color gamut, and deeper color expression. This system helps you achieve stunning color reproduction, image clarity, and enhanced darker areas. A first for the Canon large format printers is the addition of a Chroma Optimizer. Used when printing on glossy and semi-glossy paper, this acts as a clear coat, improving color performance and gloss characteristics enriching the dark areas of a print.

This new ink set helps:

  • Enhance gloss uniformity
  • Improve scratch resistance
  • Enhance dark area reproduction
  • Reduce graininess”

We will receive this printer during the week of June 17, 2019 and will incorporate it into our production shortly after.  Problem solved!

Encore deux semaines pour compléter vos commandes avant les fêtes!

Nous prenons tous un congé bien mérité pour les fêtes. Assurez-vous de nous envoyer vos commandes avant qu’il ne soit trop tard!

HORAIRE DES FÊTES

21 décembre: fermeture à 18h

22 décembre au 2 janvier: FERMÉ

3 janvier: ouverture à 10h

Si vous avez besoin de vos photos avant le 22 décembre, veuillez placer vos commandes avant les dates suivantes:

DATES LIMITES

TOILES MONTÉES et ACRYLIQUES: mercredi le 5 décembre

PRODUITS DÉRIVÉS (tasses, calendriers, etc.): mercredi le 12 décembre

GICLÉES: vendredi le 14 décembre

LIVRAISONS: vendredi le 14 décembre

COMMANDES WEB: vendredi le 14 décembre

Du 17 au 21 décembre, nous imprimons seulement les photos commandées sur place. Toute autre commande sera complétée à notre retour en janvier.

Joyeuses Fêtes! 

provisia-fetes-2018


Two more weeks left to get your orders before the holidays!

We’ll all be taking a much-deserved break over the holidays. Make sure you get your orders in before it’s too late!

HOLIDAY SCHEDULE
December 22nd: open until 6pm

December 22nd to January 2nd: CLOSED

January 3rd: open at 10am

If you need your photos before December 22nd, place your orders before the following dates:

CUTOFF DATES
MOUNTED CANVASES and ACRYLICS: Wednesday December 5th

PHOTO GIFTS (mugs, calendars, etc.): Wednesday December 12th

GICLÉE PRINTS: Friday December 14th

DELIVERIES: Friday December 14th

WEB ORDERS: Friday December 14th

From December 17th to 22nd, we will only print walk-in orders. All other orders will be completed when we return in January.

Happy Holidays! 

provisia-holidays-2018

Capacité giclée augmentée

On vous a annoncé la semaine dernière l’arrivée de deux nouvelles imprimantes à jet d’encre grand format. Elles sont maintenant calibrées selon nos normes de qualité élevées et prêtes à recevoir vos commandes! Avec deux imprimantes, nous serons maintenant en mesure d’imprimer plus de photos, plus rapidement.

Laser argentique

Notre imprimante argentique avait aussi besoin d’un nouveau pont laser – l’installation est complète! Aussitôt que nous détectons une petite faiblesse au niveau d’un des lasers, nous le remplaçons rapidement. C’est essentiel si nous voulons que votre image soit parfaitement exposée et fidèle à votre original!

Provisia-calibration
Bandes test de papier argentique

Horaire des fêtes

On sait que plusieurs d’entre vous préparent déjà leurs contrats et leurs cadeaux des fêtes – pour ne pas être pris au dépourvu, prenez note de notre horaire des fêtes:

HORAIRE DES FÊTES

21 décembre: fermeture à 18h

23 décembre au 2 janvier: FERMÉ

3 janvier: ouverture à 10h


Higher giclée productivity

We announced last week the arrival of two new large-format inkjet printers. They have now been calibrated according to our high standards of quality and are ready for your orders! With two printers, we’ll be able to print even more photos, even faster than before. 

Minilab laser

Our silver halide printer also needed a new laser deck – the installation is now complete! As soon as we detect a slight weakness in one of the lasers, we replace it quickly. It’s essential if we want your image to be perfectly exposed and true to the original! 

Provisia-calibration
Silver gelatin test strips

Holiday schedule

We know that many of you are already lining up your holiday contracts and photo gifts – make sure you plan ahead and remember our holiday schedule:

HOLIDAY SCHEDULE

December 21st: open until 6pm

December 23rd to January 2nd: CLOSED

January 3rd: open at 10am

On espère que vous avez tous passé un bel été!

Nous sommes toujours aussi occupés au laboratoire, et toujours à la recherche de nouvelles technologies qui nous permettent d’offrir des photos d’encore meilleure qualité! Ce mois-ci, nous remplaçons nos imprimantes à jet d’encre de grand format.

Images nettes et couleurs riches

Nous avons installé une nouvelle imprimante Epson SureColor pour vos impressions de grand format, jusqu’à un maximum de 44″ de large. La qualité de l’image est impressionnante – ces encres HD produisent des noirs riches et des images exceptionnellement nettes.

Pour ceux et celles qui préfèrent les encres de la génération précédente d’imprimantes, nous avons aussi commandé une Epson 9800 remise-à-neuf. Si vous avez déjà imprimé des grands formats à jet d’encre avec nous, en choisissant cette imprimante vous pourrez obtenir les résultats auxquels vous êtes habitués.

Mises-à-jour du laboratoire argentique

Nous n’ignorons pas pour autant notre laboratoire argentique – d’ici quelques semaines, nous installerons un nouveau pont laser sur une de nos imprimantes argentiques.

Promotion du mois

Venez essayer nos nouvelles imprimantes avec un prix spécial sur certains formats, en vigueur jusqu’au 31 octobre!

Les impressions giclée de format 20×28, 20×30, 24×30 et 24×36 sur papier lustré ou présentation mat sont à $12,99 chaque.
Dans les petits formats argentiques, les impressions de 11″ ou 12″ (jusqu’à 12×18) sur papier lustré sont à $2,25.

Pour toutes les modalités, consultez l’affiche ci-dessous.

Provisia-vente-octobre-2018


We hope you’ve all had a great summer!

At the photolab, we’re always busy, always looking for new technologies that will make your photos look even better! This month, we’ve replaced our large-format inkjet printers.

Clear, rich images

We’ve installed a new Epson SureColor printer for your large-format prints, up to 44″ wide. The image quality is impressive – these HD inks produce rich blacks and exceptionally crisp images.

For those who prefer the inks from the previous generation of printers, we’ve also ordered a refurbished Epson 9800. If you’ve already printed several inkjet prints with us, you can choose this printer to get the same results you’re used to.

Wetlab updates

We’re not ignoring our silver halide printers! Within a few weeks, we’ll be installing a new laser deck on one of our wetlab printers.

Monthly promotion

Come and try out our new printers with a discount on some print sizes, valid until October 31st! 

20×28, 20×30, 24×30 and 24×36 giclée prints on lustre or presentation matte paper are now $12,99 each.
In the smaller sizes, 11″ and 12″ prints (up to 12×18) on silver halide lustre paper are now $2,25.

For all the terms and conditions, please consult the poster below.

Provisia-sale-October-2018

Un nouveau type de papier giclée

Le papier HP universel mat est maintenant disponible pour vos impressions à jet d’encre, notre option la moins dispendieuse pour les impressions giclée.

Ce papier mince produit des photos de qualité exceptionnelle, et son épaisseur le rend parfait pour les affiches, le laminage, ou une adhésion directement au mur. Il s’agit d’un papier de qualité archive, mais puisqu’il est couché il n’est pas sans acide.

Il a été testé et approuvé par Stephany, une ancienne cliente que nous sommes maintenant heureux d’accueillir dans l’équipe de Provisia!


A new type of giclée paper

HP universal matte paper is now available for your inkjet prints, our cheapest option for your giclée photographs.

This thin paper produces great-looking photos, and its thinness makes it perfect for posters, laminations, or for direct wall applications. It is an archival paper, but since it’s coated, it isn’t acid-free. 

It’s been tested and approved by Stephany, a former client that we’re now proud to welcome to the Provisia team!

Un gros projet de mise-à-jour et de ménage s’amorce!

Pendant les deux prochaines semaines, nous allons rénover, nettoyer, déplacer et améliorer!

Efficacité

Nous réorganisons le laboratoire pour minimiser la perte d’espace et permettre des déplacements plus efficaces entre chaque poste de travail, tout en éliminant l’équipement désuet. Tout cela pour compléter vos commandes de photos encore plus rapidement!

Nouvelles technologies

Notre réseau sera restructuré afin que notre système de commandes soit encore plus performant. De nouvelles technologies sont à veille d’être lancées. Notre département de recherche et développement s’en occupe!

Service à la clientèle amélioré

Nous avons agrandi l’équipe de Provisia pour pouvoir vous offrir un service personnalisé encore plus rapide. Vous avez besoin de nous? On est là! Vous avez besoin de vos photos argentiques tout de suite? Les voici! (Selon les limites de notre équipement, bien sûr)

HORAIRE DE PÂQUES: Nous serons FERMÉS le vendredi 30 mars


A big cleanup and update project is starting! 

For the next two weeks, we’ll be renovating, cleaning, and improving! 

Effectiveness

We’re reorganizing the photo lab to minimize wasted space and to allow for more effective movement between workstations, as well as eliminating outdated equipment. All of this to complete your photo orders even faster! 

New technologies

Our network is being redesigned for improved performance. We also have some new technologies launching soon. Our research and development team is working on it! 

Improved customer service

We’ve added more staff to provide even faster, more personalized service. You need some help? We’re right here! You need your silver halide photos right away? Coming right up! (Subject to technical limitations of course)

EASTER SCHEDULE: We will be CLOSED on Friday March 30th

Si vous imprimez des grands formats, vous avez sûrement remarqué que le prix des impressions à jet d’encre est plus élevé que les impressions argentiques. Pourquoi?

Vitesse de production

Nos imprimantes à jet d’encre produisent jusqu’à  18 photos de grand format par heure. Les imprimantes argentiques, qui sont conçues pour une production rapide en série, peuvent en imprimer 60 par heure. C’est une des raisons pour laquelle nous offrons un service 3 jours pour les grands formats giclée.

Coût du papier

Le papier giclée Epson et Fujifilm est souvent beaucoup plus dispendieux que notre papier argentique, que nous pouvons acheter en gros à rabais de Fujifilm. Le coût des impressions varie selon le papier choisi – vérifiez notre liste de prix ou venez voir nos échantillons en magasin pour en savoir plus.

Provisia-Epson-inkjet-printers-imprimantes-jet-dencre
Imprimantes à jet d’encre Epson de Provisia

Encre

Contrairement à une imprimante argentique, une imprimante giclée a aussi besoin d’encre. Pour obtenir des couleurs riches et réalistes, nous utilisons 9 ou 11 cartouches de couleur différentes simultanément, ce qui fait monter le prix.

Supervision

Pendant l’impression, nos imprimantes Epson doivent être surveillées attentivement afin d’assurer une qualité d’impression optimale. Nos imprimantes argentiques, une fois calibrées, n’ont pas besoin d’autant d’attention.

Travail de mise-en-page

Puisque le coût du papier est élevé et que nos rouleaux de papier sont seulement disponibles en quelques largeurs, un travail de mise-en-page préliminaire est effectué afin de gaspiller le moins de papier possible.

Nous prenons le temps qu’il faut pour produire des impressions giclée de qualité – de la mise-en-page jusqu’à l’emballage, on s’assure que vos photos sont impeccables. Vous pouvez en savoir encore plus sur la technologie giclée dans cet article, et vous pouvez toujours nous contacter!


Inkjet print costs and quality

If you print large format photos with us, you’ve probably noticed that inkjet prints are more expensive than silver halide prints. Why?

Production speed

Our inkjet printers can  produce up to 18 large format photos per hour. Traditional silver halide printers, which were conceived for high-volume serial printing, can produce 60 prints per hour. This is one of the reasons why our large-format giclées are ready in 3 business days. 

Paper cost

Epson and Fujifilm giclée paper is often significantly more expensive than our silver halide paper, which we can purchase in large quantities at discounted prices from Fujifilm. The cost of an inkjet print varies depending on the selected paper – check our price list or come see our samples in person.

Provisia-Epson-inkjet-printers-imprimantes-jet-dencre
Provisia’s Epson inkjet printers

Ink

Unlike a silver halide printer, a giclée printer also needs ink. For rich, realistic colours, we use 9 or 11 different colour cartridges simultaneously, which brings the price up.

Supervision

Giclée printers require operator monitoring during printing to ensure optimal quality. Our silver halide printers require minimal supervision once the machine is calibrated.

Manual layout setup

Since paper costs are high and rolls are only available in a few different widths, preliminary layout work is required in order to waste as little paper as possible.

We take our time to ensure quality inkjet prints. From layout to wrapping, we make sure your photos are flawless. You can find out even more about inkjet technology in this article. You can always contact us too!

Ces derniers mois, nous avons lancé plusieurs nouveaux produits: les impressions sous acrylique, la numérisation de photos et de négatifs, et les impressions haute-vitesse. Voici quelques détails sur les produits à découvrir!

Impressions sous acrylique anti-reflet

Les impressions sous acrylique sont maintenant disponibles avec une surface anti-reflet. Cette option vous permet d’éviter l’effet miroir de la surface glacée régulière. Voir ci-dessous pour la liste de prix. Notez que d’autres formats sont disponibles sur demande. (Consultez notre liste de prix complète pour toutes les conditions.)

prix-acrylique-juin-2017

Nous testons présentement les impressions sous acrylique de très grand format (30″x40″) avant de décider si le produit final répond à nos normes de qualité. Si oui, nous les ajouterons à notre liste de prix très bientôt.

Impressions haute-vitesse labo-sec

Afin d’offrir des impressions de la plus haute qualité possible, nous avons beaucoup investi dans notre imprimante “labo-sec”: elle a été mise à jour, nettoyée, et optimisée. Venez tester la qualité des photos vous-mêmes!


More product choices

In the last few months, we’ve launched several new products: prints under acrylic, photo and negative scanning, and high-speed prints. Here are a few you might want to try!

Prints under non-reflective acrylic

Prints under acrylic are now available with a non-reflective surface. This option eliminates the glare you might experience with the regular glossy surface. See the new price list below. Note that other sizes are available upon request. (Check out our complete price list for all terms and conditions.)

acrylic-price-june-2017

We’re currently testing very large format prints under acrylic (30″x40″) before deciding if the final product meets our standards of quality. If they do, we’ll add them to our price list shortly.

High-speed dry-lab prints

In order to guarantee the ultimate imaging quality, we’ve invested significant time and resources into our dry-lab printer. It’s been updated, cleaned and optimized. Come and try it out for yourself!

Qu’est-ce que la technologie “à sec?”


What is “dry lab” technology?

(English below)


Depuis l’ajout de notre nouveau minilab à sec, nous avons eu plusieurs questions sur cette technologie. Voici quelques-uns de ses points forts et ce qui la distingue des autres processus d’impression à jet d’encre et de l’impression argentique.

Haute vitesse d’impression

Nous avons décidé d’offrir cette option d’impression d’abord pour répondre aux besoins des étudiants et étudiantes en photographie qui ont souvent des délais serrés à respecter. Lorsqu’une vingtaine d’étudiants arrivent au laboratoire en même temps et que leur cours commence dans une heure, on peut leur garantir un service rapide: notre imprimante peut produire jusqu’à 250 impressions 8″x10″ en une heure!

Technologie verte

Comme toutes les impressions à jet d’encre, cette imprimante n’utilise pas de produits chimiques liquides et ne produit pas de déchets toxiques. Son impact écologique est donc minime, d’autant plus qu’elle est très efficace au niveau énergétique.

Noms de marque reconnus

Vous reconnaîtrez les produits utilisés par cette imprimante – comme toutes nos imprimantes argentiques, notre minilab à sec est de marque Noritsu et il utilise le papier Fujifilm. La technologie elle-même a été développée par Epson, la compagnie à qui nous faisons confiance pour nos imprimantes à jet d’encre de grand format.

provisia-drylab-laboratoire-sec
Vous apercevrez cette imprimante près de nos postes-libre service

Couleurs vives et réalistes

Nous avons calibré cette imprimante avec précision, comme nous le faisons avec tout notre équipement. Les couleurs sont vives et bien équilibrées, et le résultat s’approche de celui de nos imprimantes Epson.

Une particularité de la technologie à sec est la grosseur variable des gouttes d’encre. Celle-ci est déterminée automatiquement selon l’intensité de la couleur, ce qui signifie un meilleur rendu et de meilleurs dégradés.

Papier

Le papier Fujifilm utilisé en labo-sec est semi-glacé: légèrement plus réfléchissant que notre papier lustré. Pour garantir de beaux blancs purs, il est aussi recouvert d’une couche unique qui contient un agent de blanchiment optique.

À noter pour ceux et celles qui préfèrent les impressions argentiques aux impressions à jet d’encre: la technologie argentique a été développée pour le travail en chambre noire à partir de négatifs. Par contre, les négatifs couleur ont une base brune. Le papier argentique a donc été conçu pour bloquer cette teinte, et le résultat est un manque de sensibilité au niveau des teintes oranges et vertes. Avec les impressions à jet d’encre, toutes les couleurs sont reproduites avec précision.

Qualité archive

L’encre utilisé dans cette imprimante a une structure moléculaire améliorée qui le rend résistant à la lumière et à l’ozone. Selon le manufacturier, la durée de vie d’une photo est de plus de 100 ans.

Avons-nous répondu à toutes vos questions?

Sinon, n’hésitez pas à nous contacter, et venez voir nos échantillons!


What is “dry-lab” technology?

Since we added our new dry-lab printer, we’ve had lots of questions about this technology. Here are a few of its main advantages, and what sets it apart from other inkjet processes and from silver halide printing.

High-speed printing

We first decided to offer this printing option to respond to the needs of photography students who are often working with tight deadlines. When twenty students or more arrive at the lab at the same time needing their prints for a class starting in an hour, we can now guarantee quick service: our printer can produce up to 250 8″x10″ prints in one hour! 

Green technology

Like all inkjet printers, ours doesn’t require any liquid chemistry and produces no toxic waste. Coupled with the fact that it is very energy-efficient, it has a small environmental footprint.

Reputed brands

You’ll recognize the products used by this printer – like our silver halide printers, our drylab printer is manufactured by Noritsu and uses Fujifilm paper. The technology itself was developed by Epson, the company we already trust with our large-scale inkjet prints.

provisia-drylab-laboratoire-sec
You’ll see this new printer near our self-serve stations

Bright, realistic colours

We’ve meticulously calibrated our printer, as we do will all our equipment. The colours are bright and balanced, and the result comes close to what our Epson printers produce.

One detail that is specific to this drylab technology is the variable ink dot size. This size is automatically set according to colour intensity, meaning higher definition and finer gradations.

Paper

The Fujifilm paper used in our drylab is semi-glossy: slightly more reflective that our regular lustre paper. To guarantee good, pure whites, its unique coating also contains optical brightening agents (OBA).

Of note for those who prefer silver halide prints to inkjet prints: silver halide technology was intended for use with negatives. However, colour negatives have a brown tint. Since silver halide paper was developed to compensate for this, the result is a lack of sensitivity to orange and green hues. With inkjet prints, all colours are accurately reproduced.

Archival quality

The ink used in this printer has an improved molecular structure, making it able to withstand light and ozone. According to the manufacturer, prints have a lifespan of more than 100 years.

Have we answered all of your questions?

If not, don’t hesitate to get in touch, and come see our sample prints!